- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 先生などに「お願いします」
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? あなたはなぜ足を引きずっているのですか?
- 请问在台湾的字典里,“癌”和“崖”是同音字(都读成 /yai/) 吗?如果是这样,还有别的字和它们读音相同吗?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? あなたの家に泊まることできますか?
- 我覺得念中文的時候,連續有很多第三聲的字(因為變調這個概念)很難說出來。 你們可不可以幫我造一個很長的,都是第三聲的字的句子? 比如:「你與我五點五(分)(的)表演里有五口有點靦腆(的)舞蹈者(在)等我倆。」我知道這個句子有好多語法錯誤, 一個大陸HiNative網友造了這個非常厲害的句子: 「下午五點嘴角冷冷繃緊(的)女主演捂我眼靦腆吻我臉損我舞蹈表演有好幾首曲(子)無法理解使我感慨(萬千)。」 你們可以造更長的、有正確語法的句子嗎?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? ギフト送ってもらえたら必ずこちらからも送ります。 悪い輩多くて
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? Tough on crime
- What is the difference between 元素 and 因素 ?
- Please show me example sentences with 後果.
- What is the difference between 下流 and 下賤 ?
- What is the difference between 詳情 and 詳細 ?
- What is the difference between 注重 and 注意 ?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? Hurry up
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? Tiger mother
- What is the difference between 破晓 and 拂曉 ?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 〜などの〇〇 (例、水などの飲み物)
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 友達が亡くなりました。 △さんも2年前に病気になったから、 突然お別れ(亡くなる)するときが来るのかなあ。突然私の前からいなくなってしまうのかなあ。そうなったら悲しい。
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? Timeout (punishment)
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? Would you rather time travel to past or future? 口語
- What does 你來很久了? mean?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? さっきAさんに頼まれた仕事があって、先にそっちを処理してもいいですか?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 1. 〇〇の案件について、以前A社からもらった見積書を使って計算してもいいですか? 2. さっきB社から連絡があって、書類の提出が遅くなるそうです。 3. 一昨日彼女にLINEして、昨日やっと返信が来た。ずっと未読だったから心配した。
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? cho câu ví dụ về 場合
- What does 專美於前 mean?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 眉毛の毛並みが綺麗だね
- What does bus station 和 bus stop mean?
- What does 奧客 mean?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 〜が入った飲み物
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 幸せ、幸せだった
- What is the difference between 演唱會 and 音樂會 and 演奏會 ?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? レシートを取り、店員の案内に従ってください (お店などの張り紙で使いたい文です)
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 같이 사진 찍어주실 수 있나요?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 家を建てる
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 目の粘膜が痒い
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 筋肉痛
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 皮膚がヒリヒリする
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 今日は二重幅がいつもより少し広いです
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 厚い
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? ファン
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 特別天然記念物
- Please show me example sentences with 逞強.
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 感情的になる
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 〇〇さんは、私に演奏会のアンコールの時、先生は、指揮をしながら、客席に向かって主人の名前を舞台から呼んだと嬉しそうに話しました。
- What is the difference between 菸蒂 and 菸頭 ?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? リカバリー可能
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 孤児院に預ける
- What does 百年好合 mean?
- What does 懷柔政策 mean?
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 食べる時はクッキーにチョコレートを挟んで食べてください
- How do you say this in Traditional Chinese (Taiwan)? 最近宿題が多いけど、どのくらいあるのかしっかり把握してる?