Question
Updated on
about 5 hours
- English (US)
-
French (France)
Question about French (France)
How do you say this in French (France)? Is “Pendant combien de temps tu as appends l’anglais?” Correct and make sense?
How do you say this in French (France)? Is “Pendant combien de temps tu as appends l’anglais?” Correct and make sense?
Answers
Read more comments
- French (France)
- Japanese Near fluent
Your sentence is unfortunately incorrect, "tu as appends" is not a correct conjugation. ^^
Did you want to say "For how long have you been studying English?".
If so, we use the present tense here:
Depuis combien de temps est-ce que tu apprends l'anglais ?
Tu apprends l'anglais depuis combien de temps ?
Ça fait combien de temps que tu apprends l'anglais ?
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- How do you say this in French (France)? happy teacher's day
- How do you say this in French (France)? hnine / hnina
- How do you say this in French (France)? Sorry, my french is really bad
- How do you say this in French (France)? Is there a French equivalent of " to keep an eye" on some...
- How do you say this in French (France)? "Unbeatable prices!" Prix imbattables! or:"Meilleur...
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? やっほ
- How do you say this in English (US)? かっこよく着こなしていてとても素敵です
- How do you say this in English (US)? 私の仕事は葬儀司会です。
- How do you say this in English (US)? とっても眠たいです🥱
- How do you say this in English (US)? 〜していればあっという間(なはず)だよ! ってなんて英語で表現しますか? 例えば、つまらない授業があるとして “妄想...
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? ここ数日体調が悪くて英語の勉強が滞っていた。だけど、徐々に快復して来たので、改めて頑張ろう。
- How do you say this in English (US)? я бы предпочла пельмени
- How do you say this in English (US)? 生産が間に合わず、入荷未定です。
- How do you say this in English (US)? 有料のレジ袋はおつけしますか? または、 有料ですが、レジ袋は必要ですか?
- How do you say this in English (US)? . nom (not the name, but "nom" like animal in a sentence . v...
Previous question/ Next question