Question
Updated on
12 Jun 2020
- Japanese
-
English (US)
-
Spanish (Colombia)
-
Spanish (Spain)
Closed question
Question about Spanish (Spain)
Tengo una pregunta sobre “mucho gusto” y “encantada”.
Cuando alguien te dice “Mucho gusto”, prefieres responder con una frase diferente a esa por ejemplo “encantada” o “igualmente” o “un placer conocerte”?
Tengo una pregunta sobre “mucho gusto” y “encantada”.
Cuando alguien te dice “Mucho gusto”, prefieres responder con una frase diferente a esa por ejemplo “encantada” o “igualmente” o “un placer conocerte”?
Cuando alguien te dice “Mucho gusto”, prefieres responder con una frase diferente a esa por ejemplo “encantada” o “igualmente” o “un placer conocerte”?
Answers

Deleted user
12 Jun 2020
Featured answer
A decir verdad, no me molesta repetir ''mucho gusto''. Aunque me parece más natural responder con una expresión diferente. Realmente no nos preocupamos mucho por si se repite la expresión o decimos una distinta. Creo que digas o no lo mismo, no va a quedar mal.
Read more comments
- Spanish (Spain)
Puedes responder con "igualmente" y también puedes decir "encantado de conocerte" ( si eres hombre) y "encantada de conocerte" ( si eres mujer). otras: " gusto en conocerte"
- Spanish (Spain)
- Spanish (Spain)
generalmente se dice igualmente pero si quieres ser mas formal se diria encantad@ de conocerte o un placer conocerte
- Spanish (Spain)
Todas son correctas. También puedes responder "mucho gusto". Aunque yo diría "igualmente".

Deleted user
A decir verdad, no me molesta repetir ''mucho gusto''. Aunque me parece más natural responder con una expresión diferente. Realmente no nos preocupamos mucho por si se repite la expresión o decimos una distinta. Creo que digas o no lo mismo, no va a quedar mal.

Deleted user
Lo normal es decir igualmente, en cualquier situación.
- Spanish (Spain)
sí, es mejor responder diferente.
🧔🏽Mucho gusto en conocerla señorita.
👩🏻 Igualmente...
- Japanese
Muchas gracias a todos!
Me ayudaron mucho entender cómo usar estos frases.
Me ayudaron mucho entender cómo usar estos frases.

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
Cómo se dice “I'm in.” en español? “Me apunto. ”? O “Cuenta conmigo”? O alguna otra manera?
answerBoth suggestions are fine.
-
After making a purchase I said “gracias”. The shop keeper simply said “Ustedes”.
Did I misheard...
answerShe said "a ustedes". - Gracias (thank you) - A ustedes (- thanks- to you)
-
Hola a todos.
Cuando uno dice “Gracias” al otro, algunas veces el otro le respondería así: “Las q...
answerSe refiere a "las (gracias) que tú tienes". "Gracia" es un sustantivo con varios significados (https://dle.rae.es/gracia?m=form), normalmente...
-
Por el ejemplo #1, ¿por qué es “le va a dar” y no es “le vas a dar”? En esta situación, (creo que...
answer@Kanli es lo mismo que antes, nadie da el soponcio a los padres, por eso es les dio. Si fuese un regalo, seria: el colegio les dio un regalo ...
-
Is ‘¿ Y usted?’ polite way to say ‘¿Y tú?’?
Does ¿Y usted? make sense?
answerYes
-
When you speak with people in the street or a waiter for exemple do you say « tu » or « usted » ?
answerWith people in the street we usually use "tú" unless they're elders. But for waiters we do use "usted".
-
“Tener muy buena opinión de alguien.” ¿Por qué en esta frase se usa la preposición “de” en vez de...
answerPuedes usar “sobre” también “Tener muy buena opinión sobre alguien/algo” Pero no “con” ya que eso se refiere a un conjunto. “Pan con jamón”
-
Porqué se dice
“me gustaría que tomaras en serio la tarea”
en vez de “me gustó que tomaras...” ...
answerSon conjugaciones verbales diferentes. No significa lo mismo. “me gustaría” es condicional, expresa un “deseo”. “Me gustó” es pasado simple...
-
What are the different between “mucho gusto” and “encantado/da conocerte”?
answerboth adjectives are friendly
-
How would you say “thank you for going to the store”
Would you use “ir” or “yendo”?
answerI'd say "Gracias por haber ido a la tienda" but it's correct if you say "Gracias por ir a la tienda" too.
Recommended Questions
- Bueno en mi humilde opinión, claro sin el afán de ofender a los que piensen diferente a mi punto ...
- ¿Cuándo se dice "buenos días", "buenas tardes" y "buenas noches"?
- Tengo una pregunta sobre “mucho gusto” y “encantada”. Cuando alguien te dice “Mucho gusto”, prefi...
- 1- Describe a tu mejor amigo o amiga. 2- Escribe sobre tu personaje favorito.
- Que quiere decir cuando alguien te llama “corazón”? Por ejemplo, “gracias corazón” o “buenos días...
Topic Questions
- Is the phrase "I didn't sign up for this!" kind of slangy?
- 'More traditional countries regard teenagers as too immature to vote.' Does this mean, 1: very t...
- 1. AI robots don't calculate absoluteness for possibility. 2. In a desperate situation, humans c...
- Which sounds the most natural? 1. Choosing a correct article is really difficult for me. 2. Choos...
- If I want to highlight the word “important” in this sentence, what is a grammatically correct way...
Newest Questions
- Are these both correct? 1. Did you make any delicious food this weekend? 2. Did you make any d...
- difference between overdressed and underdressed
- What's the difference between 1.Pull yourself together 2.Hold yourself together 3.hold it toge...
- Is the phrase "I didn't sign up for this!" kind of slangy?
- I saw this sentence online “Don’t you do nothing every day?” Is it grammatically correct?
Previous question/ Next question